第四百七十章 这个邀约很认真-《重生光影年代》
第(2/3)页
Two Steps From Hell,可以翻译成两步地狱或者地狱边缘,是一家专业的音乐制作公司,不过现在还不存在,要过几年才成立,后来为不少电影配乐,包括《2012》《蝙蝠侠》《暮光之城》《阿凡达》等。
《航线》有大量海景戏,除了电脑特效之外,当初也航拍了不少镜头,尤其是男主的先锋船脱离大队独自扬帆驶往未知的海域,碧海蓝天孤帆远影,怎么能没有史诗般的配乐。
唯有激昂的BGM才能进一步提升逼格,然而苏长青不是音乐家,不会写谱也不知如何描述音乐,但却记得这个公司一些作品的旋律,于是手舞足蹈“嘭嘭嘭”“咣咣咣”地演示。
他当然不是把旋律给窦惟抄,是要表明需要什么样的音乐。
《杀死那个人》中窦惟创作过史诗音乐,塞隆在黄山顶面对朝阳致敬《星球大战》,不过Two Steps From Hell风格的史诗音乐属于现代交响乐,与传统的磅礴交响还是不太一样的,说了半天窦惟才终于明白。
这样的音乐刚刚兴起,完全是西洋风格,与一部明朝古装的电影显然不协调,不东方化就不伦不类,东方化失败就更加不伦不类。
两年后张导拍《英雄》,作曲谭盾也做了类似尝试,音乐中大量使用了大鼓,苏长青觉得挺不错。
严格说是用了太鼓,也是请日本的太鼓达人演奏的、
其实中国大鼓原本就叫太鼓,汉唐就已经很流行,日本人一直在证明太鼓是本土乐器而不是从中国引进的,写了不少论文,可谁特么会相信。
其实中日韩这方面的争论很多余,就像东亚人不太分的清欧洲的民族、文化差异,欧美人也分不清东亚的,而且也不在乎,这种抢着往脸上贴金的事也就是关起门自己爽。
苏长青曾经听一个学者说过,她在摩洛哥时去当地的澡堂洗澡,当地人说:“中国人不用交钱。”
至于为什么中国人不用交钱,可能在当地属于珍稀物种吧。
学者很好奇就问一个老太太,怎么会知道她是中国人,而不是日本人、韩国人或者越南、泰国人?老太太回答说,在他们看来,东方人都是中国人。
你说这是何苦来哉。
总之太鼓很有东方韵味,擂起来震天动地躁得很,窦惟深孚期望,弄出来的效果的确不错,谁听了都说好。
东方宁华指着塞隆:“这个女孩一定很喜欢你。”
苏长青嗤之以鼻:“这是在表演,我们演的是恋人,你说话怎么像第一次看电影。”
东方宁华呵呵:“你最后一句话是攻击我,说明我说对了。”
“说对了又如何,我选择的演员喜欢我不奇怪,选个与导演合不来的演员,那才真奇怪了。”
“我从小就练习察言观色揣摩人心,不会看错的,你也明白我说的什么意思。”
表演出来的爱意与自然流露当然有区别,但好演员能够以假乱真。
第(2/3)页